KIKINDA- Veliko interesovanje! U najstarijoj gradskoj ustanovi kulture, Kikinđani su pokazali za izložbu “Sloboda i ljubav”.

Autorke izložbe, Kristina Ember i Dunja Brkin Trifunović, opredelile su se za taj naslov jer im se, kako su priznale, učinio kao odgovorajući. Radi se, naime, o istomenoj pesmi velikog mađarskog pesnika i revolucionara:

-Petefi Šandor u pesmi kaže da želi ljubav, ali da ako treba da je žrtvuje, to će učiniti zbog slobode. U našem gradu i selima ulice nose njegovo ime, ali da neki od mlađih sugrađana ne znaku ko je bio Petefi Šandor.

U tom smislu je ova izložba još značajnija, a uverene smo da će dati novu dimenziju i pogled na njegova dela. Njegovi prvi prevodioci bili su Đura Jakšić, Laza Kostić i Jovan Jovanović Zmaj. Za njegovu poeziju ovde je vladalo interesovanje i pre nego što su prevedene- navela je Dunja Brkin Trifunović.

Da je Petefi Šandor bio značajna ličnost mađarske, ali i svetske književnosti i istorije, konstatovala je Kristina Ember. Neposredan povod svakako je dvestogodišnjica rođenja Šandora Petefija:

-Ne treba zaboraviti i na neraskidive veze između Mađara i Srba na ovim prostorima. Porodica Petefi ima srpske korene.

Radi se o porodici Petrović. U Mađarskoj je 15. mart nacionalni praznik. Na taj dan je počela nacionalna revolucija i borba za slobodu 1848/49. godine.

Ujedno tada se  Petefi Šandor izborio za slobodu štampe i da Budimpešta postane prestonica- podsetila je Kristina Ember i dodala da su izložbu pripremale nekoliko meseci. Pored ostalih, otvaranju izložbe prisustvovale su članice GV, Valentina Mickovski i Melita Gombar:

-Petef Šandor bio je veliki mađarski pesnik i revolucinar, a ovom izložbom je u Narodno biblioteci, povodom 200 godina od rođenja, Šandoru Petefiju ukazana zaslužna počast.

Ostavio je neizbrisiv trag u svetskoj književnosti i srpsko- mađarskim odnosima- kazala je članiva GV za kulturu i obrazovanje.